|
Junio, 2011: Desafortunadamente no hemos tenido la capacidad para seguir traduciendo nuestro boletin al español. Esperamos poder hacerlo en el futuro; mientras tanto, se puede ver la edición más reciente en inglés aquí: http://ajmuste.org/mustenotes.htm Noticias del Instituto MusteVol. 16, Numero 1 Septiembre 2008 Estimados/as
amigos /as Leer Muste Notes en inglés aquí Leer la edición de Mayo 2008 de Muste Notes en español aquí Baje la version PDF (para imprimir) de esta edición (septiembre 2008) de Muste Notes en inglés aquí Agosto 25, 2008 Estimados amigos, estimadas amigas: Nos hemos visto muy gratamente sorprendidos por todas las respuestas que hemos recibido a la carta que en mayo escribiera Rebekah Wolf del Proyecto de Solidaridad con Palestina. Resulta muy gratificante saber que muchos de ustedes están realmente preocupados por la situación en el Medio Oriente, y están deseando proveer financiamiento a la vez que soporte moral para los esfuerzos de no violencia que allí se desarrollan. También apreciamos su continuo compromiso con nuestros esfuerzos frente al reclutamiento militar, así como con los demás programas contra la guerra y el militarismo. Si usted aún no ha enviado su contribución, le instamos a que lo haga a la brevedad. Si ya lo ha hecho, se lo agradecemos y le pedimos que por favor considere hacerlo nuevamente. A pesar de los esfuerzos por la optimización del presupuesto y la austeridad en el gasto, debemos remarcar que el Instituto Muste está atravesando su más grave déficit en años. Prácticamente deberemos cortar nuestro apoyo general en 2009. Necesitamos urgentemente de su ayuda para continuar promoviendo las acciones no violentas para la justicia social en los Estados Unidos y alrededor del mundo. Sinceramente, Perfil
de la donación: El Insituto Muste hizo una donación de $2.000 en diciembre de 2007 para ayudar a la Asociación del Barrio Olneyville (Olneyville Neighborhood Association, o ONA por sus siglas en ingles), en la ciudad de Providence, a establecer la Red de Defensa, una red de inmigrantes que se organizan contra las redadas y las deportaciones en el estado de Rhode Island. Este artículo fue elaborado por la coordinadora de estrategia y desarrollo de la organización, Shannah Kurland. Delmy Reyes Urizar, de seis años de edad, se movilizó por sus propios medios, entre una multitud de 50 personas para solicitar un set de tarjetas “Conozca Sus Derechos”, que proporcionan una información crítica sobre qué hacer en caso de una redada u otro encuentros con el Departamento de Aduanas e Inmigración (ICE por sus siglas en inglés). Era el 14 de febrero, el día del amor y la amistad, y la Red de Defensa se acababa de lanzar con una presentación en una escuela primaria in Providence. Las personas bajo riesgo de ser arrestadas en los operativos del ICE se reunieron con gente de los grupos comunitarios, de los sindicatos y de las iglesias, para celebrar el comienzo de esta red de defensa comunitaria. Delmy explicó que ella quería las tarjetas para repartir dentro de su escuela. Sus padres estaban entre docenas de personas que ayudaron a planificar la Red de Defensa mediante foros comunitarios y reuniones.
Delmy tenía una conexión aún más profunda al tema: apenas un año antes, había sido detenida junto a su padre en el centro de detención "T. Don Hutto" en Taylor, Texas, donde cientos de familias inmigrantes son detenidas por el Departamento de Seguridad Interna. Trabajando a través de la ONA, la familia de Delmy y la comunidad de base no sólo alcanzaron su libertad, sino que también se juntaron para crear una línea de atención inmediata a la cual las familias pueden llamar en caso de redadas de migración. La línea es gestionada las 24 horas del día por voluntarios entrenados que responden las preguntas y en caso de llamados urgentes, notifican a un equipo de apoyo. Voluntarios del “equipo de calle”, quienes tienen un estatus legal que les ofrece cierta protección, se encargan de documentar las redadas, y donde sea posible también realizar acciones no violentas de intervención, utilizando estrategias consultadas con asesores jurídicos. El equipo de la Red de Defensa además ha conducido entrenamientos “Conozca Sus Derechos” con más de 300 personas, en iglesias, escuelas, clases de inglés y salas comunales, y ha distribuido más de 2.500 tarjetas con los números telefónicos y la información básica acerca de qué hacer en caso de un encuentro con el ICE. Consejos expertos son provistos a través de una asesora jurídica, y cuando es necesario, los telefonistas voluntarios ofrecen referencias e información sobre abogados especialistas en inmigración competentes y confiables. Los voluntarios de la Red de Defensa, también hacen llamadas para ayudar a las familias ubicar a un ser querido que ha sido detenido, y navegar las instancias judiciales correspondientes. En los ultimos meses, la Red de Defensa se ha visto probada por las nuevas tácticas del ICE, que se desplegó con ferocidad en el pequeño estado de Rhode Island. En las tempranas horas del 12 de junio, los agentes del ICE llegaron a la ciudad de Newport donde arrestaron a 42 trabajadores inmigrantes mexicanos, guatemaltecos y brasileños, sacándoles de sus casas y sus lugares de trabajo, rompiendo ventanas, persiguiendo a la gente en una tienda Home Depot, y apuntando sus pistolas a las cabezas de la gente indefensa. Los miembros de la ONA se dirigieron en una furgoneta hasta Newport, donde tuvieron varias reuniones con las familias y con activistas comunitarios, intercambiando estrategias e ideas, dirigiendo entrenamientos para voluntarios y colaborando para ubicar a los detenidos. Usando el modelo de la Red de Defensa, los trabajadores inmigrantes y sus aliados de las comunidades religiosas y del sector de negocios pequeños en Newport han construido un fuerte comité y están desarrollando su propio sistema de respuesta y protección ante los ataques del ICE. Nuevamente en Providence, el ICE continuó sembrando el terror con una redada masiva el 15 de julio, perpetrada contra los trabajadores que estaban prestando servicios de limpieza en las dependencias de las cortes estatales de Rhode Island. A la hora del hecho, el equipo de la Red de Defensa estuvo recogiendo a gente para viajar a una reunión del comité en Newport, pero cambiaron el rumbo inmediatamente para llegar a la corte de Providence unos minutos después de que los agentes del ICE habían partido con sus prisioneros. El grupo de tres adultos (sólo uno de ellos portaba papeles) decidió caminar la corta distancia hacia la oficina de inmigración para investigar sobre el paradero de las personas capturadas. Los agentes del ICE confirmaron que los trabajadores habían sido detenidos en el lugar, y de allí empezó una ola de llamadas de los teléfonos celulares. Dentro de pocas horas, la Red de Defensa fue activada y cerca de 200 personas se reunieron fuera de la oficina de inmigración. La juventud se hizo cargo del liderazgo de gritar las consignas vía megáfono: “Todos somos libres – nadie es ilegal!”. Los organizadores indocumentados, los clérigos y los estudiantes formaron un bloqueo a las camionetas del ICE para impedir el traslado de los detenidos a las carceles en Rhode Island y Massachussets. En los siguientes días, los miembros y personal de la ONA trabajó con muchos aliados para ayudar a conseguir apoyo legal para aquellos que fueron arrestados y soltados con brazaletes de monitoreo en sus tobillos, así como también para aquellos que aún estaban detenidos; y para apoyar a que la gente afectada por las redadas tomaran el liderazgo en las tareas de difundir los hechos a los medios de comunicación, buscar apoyo economico para los afectados, y coordinar el fondo de solidaridad. El proximo paso es un foro para denunciar a los verdaderos criminales: los dueños de las empresas de limpieza TriState y Falcon, que han estado explotando a los trabajadores inmigrantes, rehusando a pagarles sus sueldos y evitando la remesa de sus deberes impositivos al gobierno. En Rhode Island, se puede capacitar como voluntario o voluntaria de defensa, o ayudar en las estrategias de publicidad, establecimiento de contactos, llamadas y transporte a las carceles, así como también en la captación de ayuda económica para sostener estas acciones. Existen proyectos similares en otras ciudades, pero si no existe tal en su comunidad, comuníquense con nosotros y les compartiremos nuestra información para que puedan empezar un proyecto nuevo. Nos pueden contactar por correo electrónico al [email protected] o por teléfono al (401) 228-8996. Shannah Kurland NOTA: un video sobre la protesta del 15 de julio frente a las oficinas del ICE en Providence puede ser visto en www.abc6.com/news/25490039.html Apoyos para informar sobre la realidad del Reclutamiento, junio de 2008 El Fondo contra el Reclutamiento del Insituto Muste da pequeñas subvenciones a grupos de base para sus esfuerzos de informar a la gente joven en los Estados Unidos acerca de las realidades del servicio militar, colaborar con ellos en la protección de su privacidad de los reclutadores militares, y referirlos a alternativas de educación así como a opciones de empleo no militaristas. Nuestra próximo plazo para recibir propuestas vence el día 3 de octubre de 2008. Información en inglés sobre como solicitar el apoyo se encuentra en www.ajmuste.org/counter-recruit.htm American Friends Service Committee-Chicago, Chicago, IL: $1.500 para un instituto de verano con una duración de 3 semanas que conecta a los jovenes con el trabajo por la paz, y los capacita para facilitar discusiones sobre la realidad del servicio militar y las carreras alternativas no violentas www.afsc.org/chicago/ Brooklyn for Peace, Brooklyn, NY: $1.500 para la difusión de información a los estudiantes en los colegios de Brooklyn y en el metro, para informarles sobre las realidades del servicio militar y las alternativas que existen para educarse y conseguir trabajo. www.brooklynpeace.org Coalition for Peace and Justice, Linwood, NJ: $500 para montar una mesa informativa en la Conferencia Anual de la Asociación de Educación de New Jersey y para articular una red estatal de maestros preocupados e informados acerca del reclutamiento militar y las alternativas al mismo. Orita Peace and Justice Program, Greensboro, NC: $1.000 para un proyecto de difusión de alternativas a la guerra y el militarismo a través de capacitaciones comunitarias, ferias de empleo, y una campaña estatal para informar sobre el derecho de los estudiantes y sus padres de negar a los reclutadores el acceso a sus datos personales. Project on Youth and Non-Military Opportunities (Project YANO), Encinitas, CA: $1.500 para educar a jóvenes y sus padres, especialmente en comunidades afroamericanas y latinoamericanas, acerca de las realidades del servicio militar y la existencia de alternativas educativas y vocacionales. http://www.projectyano.org/ Honran al Edificio del Instituto Muste
Apoyos para Capacitación en la No Violencia, julio 2007 – junio 2008 El Fondo Internacional para la Capacitación en la No Violencia (INTF) realiza apoyos para entrenamientos en no violencia fuera de los Estados Unidos o bien en comunidades indígenas asentadas en los Estados Unidos. El próximo plazo para recibir propuestas vence el 5 de diciembre de 2008. Las directrices pueden encontrarse en el sitio web http://ajmuste.org/guidintf.htm Association of Human Rights and Torture Defenders (AHURTOD), Buea, Camerún: $3.500 en abril de 2008 a la Asociación de Defensores Pro Derechos Humanos y contra la Tortura, para un taller en "capacitación de capacitadores" para 30 líderes estudiantiles en la Universidad de Buea. Family Mediation and Conciliation-FAMEC, Nairobi, Kenia: $2.995 en abril de 2008 a FAMEC (Mediacion y Conciliacion de la Familia) para una capacitación en la no violencia, dirigida a líderes estudiantiles universitarios en Nairobi.
Love Thy Neighbor, Bethesda, Maryland (EEUU): $3.000 en junio de 2008 para un proyecto de capacitación y campamento de verano llamado “Viviendo la No Violencia”, en Ramallah, Cisjordania, Palestina. El proyecto enseña a niños y adolescentes palestinos en las destrezas y los principios de la no violencia, y capacita a jóvenes adultos palestinos como entrenadores en no violencia. El nombre de la organización, "Love Thy Neighbor," significa "Amad al Prójimo". Palestinian Centre for Rapprochement Between People, Beit Sahour, Palestina: $3.000 en junio de 2008 al Centro Palestino para la Reconciliación Entre Personas para su Programa de Defensores Jóvenes, entrenando a jóvenes palestinos en la no violencia, la resolución de conflictos, incidencia, derechos humanos, comunicación y otras destrezas, de manera de ayudarles a liderear un movimiento no violento exitoso que promueva el fin de la Ocupación. El Instituto Conmemorativo A.J. Muste realiza pequeñas subvenciones a grupos que llevan a cabo proyectos de educación y acción no violentos en pro de la justicia social. Nuestro próximo plazo para la recepción de propuestas vence el 3 de octubre de 2008. La guía en español para solicitar un aporte general se encuentra en http://ajmuste.org/guia.html. BLUE VEINS CENTRO DE POLÍTICAS PÚBLICAS POR EL SOCIALISMO
(CEPPAS) FOOD AND MEDICINE NORTHWEST WORKERS’ JUSTICE PROJECT PICTURE THE HOMELESS
UNION OF MINORITY NEIGHBORHOODS WESPAC FOUNDATION Apoyos del Fondo NOVA Viajes, junio 2008 El Fondo NOVA Viajes ayuda a que activistas de base de organizaciones de América Latina, el Caribe y comunidades indígenas norteamericanas, puedan participar en encuentros regionales. Los próximos plazos para recibir solicitudes son el 1º de octubre y el 1º de diciembre de 2008. La guía para solicitar un apoyo está en www.ajmuste.org/novaintro.html. En junio de 2008 el Fondo NOVA Viajes realizó los siguientes 11 apoyos, totalizando una suma de $10.424: Comunidades Eclesiales de Base de Nicaragua, Managua, Nicaragua: $1.000 para que Carmen Maximina Martinez Baltodano participara en el VIII Encuentro Latinoamericano y Caribeño de las Comunidades Eclesiales de Base, llevado a cabo del 30 de junio al 5 de julio del 2008 en Santa Cruz, Bolivia. Kontak Nasyonal T.K.L. YO, Puerto Príncipe, Haiti: $1.500 para que Marie Nardege Moise de las Comunidades Eclesiales de Base de Haití participara en el VIII Encuentro Latinoamericano y Caribeño de las Comunidades Eclesiales de Base en Bolivia. Iglesia Católica Cristo El Hijo del Hombre, San Miguelito, Panamá: $800 para que Casimira Ríos, una representante del Equipo de Promoción y Animación de Comunidades Eclesiales de Base (EPACEB) de la Arquidiócesis de Panamá, participara en el VIII Encuentro Latinoamericano y Caribeño de las Comunidades Eclesiales de Base en Bolivia. Equipo de Animación y Coordinación de las Comunidades Eclesiales de Base de la Arquidiócesis de Salta, Salta, Argentina: $250 para que un(a) representante del Equipo de Animación y Coordinación de las Comunidades Eclesiales de Base de la Arquidiócesis de Salta participara en el VIII Encuentro Latinoamericano y Caribeño de las Comunidades Eclesiales de Base en Bolivia. Frente Unido en Defensa del Ecosistema (FUDECO), San Miguelito, Panamá: $670 para que Adelaida Miranda del Movimiento 10 de Abril – Río Tabasara - Comarca Ngöbe Bugle participara en el IV Encuentro Latinoamericano de la Redlar (la Red Latinoamericana Contra Represas y por los Ríos, Sus Comunidades y el Agua) llevado a cabo del 22 al 26 de julio del 2008 en Santa Cruz de Lorica, Colombia. Movimento dos Atingidos por Barragens - MAB, São Paulo, Brasil: $1,154 para que Soniamara Maranho, representante del Movimiento de Afectados por Represas (MAB) participara en el IV Encuentro Latinoamericano de la Redlar en Colombia. Organización Fraternal Negra Hondureña (OFRANEH), La Ceiba, Atlántida, Honduras: $900 para que un(a) representante de OFRANEH participara en el IV Encuentro Latinoamericano de la Redlar en Colombia. Grupo de Mulheres Negras Nzinga Mbandi, Piracicaba, São Paulo, Brasil: $1,000 para que Silvana Veríssimo participara en la XVII Conferencia Internacional sobre el SIDA (AIDS 2008), llevado a cabo del 3 al 8 de agosto del 2008 en la Ciudad de México. Red Bonaerense de Personas Viviendo con VIH-SIDA, Buenos Aires, Argentina: $1,000 para que un(a) representante de la Red Bonaerense de Personas Viviendo con VIH-SIDA participara en la XVII Conferencia Internacional sobre el SIDA en México. Mujeres Organizadas Emprendedoras de Estelí - MOES, Estelí, Nicaragua: $750 para que Julissa Lissette Velásquez Dormus de MOES participe en un encuentro sobre derechos humanos, sexuales y reproductivos en Santo Domingo, República Dominicana. Coordinadora Latinoamericana de Organizaciones del Campo - CLOC, Santo Domingo, República Dominicana: $1,400 para que dos representantes de la Confederación Nacional de Mujeres Campesinas – CONAMUCA / CLOC participen en el Foro Social de las Américas, para llevarse a cabo del 7 al 12 de octubre del 2008 en la Ciudad de Guatemala, Guatemala.
|